慈大與中研院合作「轉譯醫學」博士學位學程 103學年招生

 

文/照片:李家萓
 

為了讓臺灣的生物醫療相關產學界可以在全球化的競爭中取得先機,中央研究院與慈大將於103學年攜手合作發展以「轉譯醫學」為核心的博士學位學程,以訓練轉譯醫學領域的優秀科學家與醫師群為主軸,2月20日由中研院彭旭明副院長和慈濟大學王本榮校長代表簽約,王本榮校長表示,中研院是台灣研究龍頭,透過雙方的合作,將可提升花東研究品質並將基礎研究落實在照護病人上。

基礎醫學研究不斷向前邁進,但是臨床醫學領域的進步並不如預期般地同步躍進。如何將基礎生命科學的研究發現,轉換到臨床可行的應用層次,才能確實改善人類的健康與生活品質,這就是「轉譯醫學」的重要性。中央研究院自98年開始與國內大學合作招生,其中和慈大的「轉譯醫學」學程,是繼台大,高醫大,中國醫藥大學,台北醫學大學,陽明大學後第六間合作學校,也是第一次與東部大學合作。

中研院彭旭明副院長致詞表示,中研院參與「轉譯醫學」師資群來自於院內跨領域的10個所、中心之頂尖研究員,與慈大師資群共同培育醫師科學家,甚至可以針對台灣特殊的疾病進行研究和治療。

今天簽約典禮上,除了花蓮慈濟醫院和慈大師生參與外,包括台北慈院也視訊連線了解招生相關規定。慈濟大學醫學院楊仁宏院長表示,基礎醫學研究一日千里,若是能應用到臨床上,對病患會有很大的幫助,為了鼓勵醫師進修,除了中研院 提供的每個月8萬元獎學金外,花蓮慈院比照國外進修,補助生活費用約4萬元,畢業後擇優聘為研究型主治醫師。

慈大與中研院合作的「轉譯醫學學位學程」招生對象為醫師和生醫相關碩士學位,上課地點包括中研院,慈濟大學外,也可以用視訊上課,主要研究領域包括癌症研究,心臟血管疾病研究,幹細胞與再生醫療研究。王本榮校長表示,除了培育醫生科學家外,更重要的是培育良醫,因此設有慈濟人文課程,在埋頭研究之際,莫忘學醫初衷。

簽約典禮上也有研究生和醫師前來,慈院陳南詩醫師表示,在臨床上運用已知的方法治療病人的疾病,但有時很遺憾的只能告知病人治療的極限,所以想要回到學校從基礎研究中尋找更多的可能性。
慈大,中研院歷史性的合作,期望未來發展具臨床、產業應用價值之生物醫學研究成果,並提升東台灣住民之醫療照護及健康品質。
相關招生資訊請參考: http://www.gims.tcu.edu.tw/course_sum_introduction.html
 


上一頁